last update 18.02.2020 @ 12:48:49
you are disconnected
to log in click the plug
search commport™
joy of tech
press-releases
Stefan 45 @ 25.09.2019 @ 01:47:48
don papp @ 08.10.2014 @ 21:24:23
dany blondel @ 08.10.2014 @ 21:07:19
fu.. teh shit @ 08.10.2014 @ 20:48:56
fu.. teh shit @ 08.10.2014 @ 20:45:52
orpheus @ 13.03.2013 @ 01:02:49
heidl @ 12.06.2012 @ 14:35:17
robocco @ 01.03.2012 @ 09:24:09
orpheus @ 02.04.2011 @ 20:10:48
hyperactive @ 11.03.2011 @ 20:05:54
orpheus @ 06.06.2009 @ 21:41:12
rbrthmr @ 09.06.2008 @ 13:20:37
 
0
oj @ 20.05.2002 @ 19:59:29  /  die extreme haerte

ja cool!

Dark Horizons reports that Johnny Knoxville has been talking to Rolling Stone magazine regarding the film adaptation of "Jackass" and if you thought the TV show was raunchy, you haven't seen anything yet:

"We've only been shooting two weeks and we've already had busted teeth, police involvement, a trip to the emergency room and a full-grown man accidentally shitting his pants," said Knoxville. "The footage we are getting is ridiculous. Its like a naughty version of the show. Everyone is stepping up and giving their absolute worst, and that's all we've ever asked of."

"Jackass: The Movie" is set for release on July 12th.

#  |  add some comment
wd @ 20.05.2002 @ 20:05:26  :

- a full-grown man accidentally shitting his pants das klingt ja schon ganz gut.

(das war wohl ich, hr)

frostkopf @ 22.08.2002 @ 17:11:58  :

he! herr ofensetzer, werden sie nicht untreu und kommen sie sofort wieder in den eigenen weblog!

mutant @ 20.05.2002 @ 20:33:15  :

wehe, der kommt hier nur mit synchro oder bescheuerten untertiteln im kinno...

hr @ 20.05.2002 @ 20:48:47  :

was sagst du uns das? ihr deutschen müsst doch immer alles eindeutschen. wir sprechen zufällig die selbe sprache und müssen mit, immer. nur weil wir hier weniger sind.

Irene @ 20.05.2002 @ 22:26:19  :

Also ich fand es witzig, daß hier in München im Film "Indien" von Hader / Dorfer die verschärft wienerischen Ausdrücke untertitelt waren, obwohl ich es nach einschlägigen Milieustudien auch so verstanden hätte: "Oiso i foa ausse ind Laubn und scheid den lewandn Zaun..." -> Untertitel: "Lebender Zaun = Hecke"

sr @ 21.05.2002 @ 10:46:44  :

das war am offensichtlichsten im neuen mib2 trailer:

smith rennt durch die u-bahn und schreit: "DIE ELEKTRISCHEN KABEL SCHABEN GEWALTIG!" keiner weiss was gemeint ist. er meint die riesenschabe im u-bahn system.

im orginal schreit er: "WE HAVE A BUG IN THE SYSTEM!"

und somit funktioniert der witz auch.

oj @ 21.05.2002 @ 11:04:56  :

anderes beispiel:

weiß nicht mehr genau, glaub aber, dass es ein naked gun film war.

verhör (oder so): frage nach geschlecht - verhörter antwortet mit "nein".

kein witz erkennbar.

im original fragt er: sex? plötzlich passt die antwort.
zwar auch nicht lustig, aber ein ist mir gerade eingefallen.

hr @ 21.05.2002 @ 12:22:25  :

da ist sicher dieser herr mehdorn daran schuld !

sr @ 21.05.2002 @ 18:04:22  :

war doch der austen power film mit myers.

plus: ich wette dass der neue austen powr film ein dreck wird!

oj @ 21.05.2002 @ 19:13:44  :

richtig - beide behauptungen.

oj @ 22.08.2002 @ 15:47:53  :

weil ich gerade durch die referrers indirekt wieder her gefunden hab:

bei austin powers 3 soll ein ziemlich lässiger gag drin sein, sagt der texter:

"i have a submarine. it's long, hard and full of seamen."

na da will ich mal wissen, wie sie dass ins deutsche übersetzen wollen...

dankwart @ 22.08.2002 @ 16:13:58  :

hahaha! das ist brillant, hab ne zeit gebraucht, bis ich den begriffen hab. der wird wohl untergehen, und irgendwie haett ich da jetzt noch gern einen kleinen unheimlich lustigen und geistreichen schwenk auf den schmaeh untergehen und submarine, aber mir faellt keiner ein, leider.

top  |  add some comment